Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Kak eto budet po russki?


Тема находится в архиве. Это значит, что в нее нельзя ответить.
Сообщений в теме: 321

#31 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:20

kak etto po russki?

хрен его знает, я татарин - мне простительно biggrin

кстати вот что меня действительно раздражает так это употребление слова ксерокс, есть же слово копир :rolleyes:

Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 19:21

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#32 Гость_папаша_*

Гость_папаша_*
  • Гости

Отправлено 24 September 2011 - 19:30

есть же слово копир

Не, ну а о людях-то подумай: щас вот красота - " приложите две ксерокопии " - а? Звучит! А чево с КОПИРОкопией-то делать?... Изображение

#33 Жорик Л.

Жорик Л.

    Schutzhund

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 12028 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:34

Звучит!

Клининг менеджер подъездов .:shok:

Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .


#34 Garde

Garde

    Procurator

  • Модераторы
  • 5789 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:40

кстати вот что меня действительно раздражает так это употребление слова ксерокс, есть же слово копир :rolleyes:


Такое случается, когда общеизвестный товарный знак заменяет собой обобщающее название. Как Вам памперсы? А джипы?

#35 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:45

Как Вам памперсы? А джипы?

тоже не совсем нравится, но ща уже привык. просто делаю для себе пометку относительно грамотности собеседника.

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#36 Гость_папаша_*

Гость_папаша_*
  • Гости

Отправлено 24 September 2011 - 19:45

Как Вам памперсы? А джипы?

Ха! Ещё не редкость - любой большой грузовик именуется камаз. Изображение

#37 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:46

А чево с КОПИРОкопией-то делать?.

копир название аппарата, а копия она и есть копия. я уж молчу про слово ксерить.

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#38 Garde

Garde

    Procurator

  • Модераторы
  • 5789 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:46

А я так и не понял - афтэ это же после? Ну и kak etto po russki?

Это канадское изобретение, нам не понять. "Сама придумала - сама обиделась"

#39 Karlin

Karlin

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 17734 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:51

что татарский язык

Не забывай, что татарский язык от великого индоевропейского праязыка очень немало отхлебнул, равно как и другие языки, поэтому слова не только из языка в язык, но и из общего праязыка достаются...

А вот фраза на русском языке

Шайбу на штуцер замерял штангенциркулем в масштабе:)

#40 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:52

Ха! Ещё не редкость - любой большой грузовик именуется камаз.

а любой иностранный грузовик Вольво :crazy:

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#41 flyboyike

flyboyike

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1666 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:53

Возможно, живя в России, и пребывая все время в языковой среде, трудно заметить изменения языка. но мне отсюда очень четко все видно.


Это по типу "смотрю я на вас с высока да из Нью-Йорка". Прошу прощения, в данном случае "с высока да из Торонто", но идея один хрен.



#42 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 19:55

но и из общего праязыка достаются...

с этим языком пока не знаком)))

Не забывай, что татарский язык от великого индоевропейского праязыка очень немало отхлебнул

но тут тема то про русский, так что он заимствоал из татарского а мысль меня такая не нужно боятся заимствовать если аналог из русского слишком уж длинный, некрасивый, или просто нет этого аналога)

Это по типу "смотрю я на вас с высока да из Нью-Йорка". Прошу прощения, в данном случае "с высока да из Торонто", но идея один хрен.

+100

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#43 Гость_папаша_*

Гость_папаша_*
  • Гости

Отправлено 24 September 2011 - 19:57

копир название аппарата, а копия она и есть копия

Ну чё копия... Ну никакой же конкретности - как её раздобыть?... [img]http://www.zr.ru/forum/public/style_emoticons/default/sorry.gif[/img] А вот ежели "отксерить" - тут никаких недомолвок [img]http://www.zr.ru/forum/public/style_emoticons/default/yahoo.gif[/img] ясно почти без слов [img]http://www.zr.ru/forum/public/style_emoticons/default/rofl.gif[/img]

#44 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:15

угу стоялии у меня в кабинете ксерокс, это принтер и "ксерокс" по моему Епсоновский, надо олтнести принтер к директору, я в коридоре прошу ученика, мол зайди отнеси ксерокс к директору, сам не проследил, он зашел и отнес "ксерокс".

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#45 Гость_папаша_*

Гость_папаша_*
  • Гости

Отправлено 24 September 2011 - 20:22

угу стоялии

Угу... тока со второго раза понял, где ксерокс, а где ксерокс

#46 Karlin

Karlin

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 17734 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:24

е нужно боятся заимствовать

Не путай заимствование и наследование
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8

#47 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:29

Не путай заимствование и наследование

я ж не филолог)))

тока со второго раза понял, где ксерокс, а где ксерокс

я вообще хотел написать: он отнес"ксерокс," потом пришлось нести ксерокс мне и приносить другой "ксерокс" обратно biggrin

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#48 Гость_папаша_*

Гость_папаша_*
  • Гости

Отправлено 24 September 2011 - 20:35

хрен его знает, я татарин - мне простительно

Хитрый! То "наш язык", а то "простительно"...

потом пришлось нести ксерокс мне

"Хотели как лучше, а получилось как всегда"

#49 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:36

Хитрый! То "наш язык", а то "простительно".

чесать языком одно, в устной речи мы же не говорим: запятая, точка, тире, многоточие, а вот письмо это совсем другое - такчта можете забирать письмо себе :crazy:

Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 20:36

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#50 yuvoront

yuvoront

    любитель

  • Гаражники
  • PipPip
  • 829 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:36

Я поймал себя на том, что вам действительно непонятны мои огорчения и возмущения по поводу загрязнения русского языка.
Мы живем в Канаде как бы в двух культурах одновременно. И прилагаем массу усилий, чтобы сохранить русский язык в чистоте. Этому учим своих детей. Я очень рад, что моя дочь, уже взрослая, отлично говорит по-русски, читает русские книги (правда английских, конечно, больше), смотрит иногда русские фильмы. Она закончила университет по специальности филология, английский язык и литература. Конечно, английский ей ближе. Она работала с нашим канадским писателем и правила его повести: диалоги, стилистику. Она сама пишет истории и публикует их в интернете. Художественный аглийский язык моя дочь, пожалуй, знает лучше, чем некоторые канадцы. Но при этом она не забыла и русский, чему я очень рад.
В связи с этим особенно обидно, когда в цитадели русского языка, в России, этот русский язык искажается, загрязняется иностранными словами, блатным жаргоном.

Но в то же время я понимаю, что язык - это живое явление. Он растет, развивается, изменяется. Кстати, и в английском за последнее время появились новые слова, сленг, обороты. И наоборот, старый сленг уже забылся.
Так что, наверное, все правильно, и ничего с этим не поделаешь.

Но рпи этом есть и различие в отношении к языку в Канаде и в России. В Канаде четко различают культурный язык, речь, и сленг, разговорный, как у нас говорят "уличный", язык. И скажем, в средствах массовой информации их никогда не смешивают. У нас пару лет назад даже на уровне правительства решался вопрос о разрешении на гастроли рэппера Eminem, потому что в его песнях очень много сленга и откровенной ругани.
esse quam videri

#51 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:38

русский язык искажается, загрязняется иностранными словами, блатным жаргоном.

вот что действительно, блатной жаргон я не переношу, самое обидное дети его постоянно применять в своей речи начали, надоедает замечания делать.

Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 20:40

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#52 Rudy

Rudy

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1528 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:39

flyboyike, nazildar,
Вы несправедливы.
Кому татор, а кому лятор.

#53 yuvoront

yuvoront

    любитель

  • Гаражники
  • PipPip
  • 829 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:46

Угу... тока со второго раза понял, где ксерокс, а где ксерокс


Насчет ксерокса. Это интересное явление. Фирма Xerox долго была на российском рынке монополитсом в области фотокопирования. И я вижу, что слово "ксерокс" (хотя правильно оно должно читаться "зирэкс") в русском стало синонимом любого копировального аппарата, будь то HP, Kiyocera, Canon, Brother. А вместо "фотокопия" у вас говорят "ксерокопия".
Вообще в русском много примеров, когда имя какого-то бренда становится нарицательным и применяется ко всем товарам этого класса: Unitas, Jeep, Winchester, Kercher, Pampers, Vaseline, Jacuzzi, Scotch.
esse quam videri

#54 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 20:47

flyboyike, nazildar, Вы несправедливы.

возможно, на Ваш взгляд это так, но одно дело говорить "Дак" вместо слова "Утка", другое дело когда нужно сказать например слово "Компьютер", в первом случае не не понравится, а во втором я буду доволен, что появилось это слово в русском языке, я считаю, что это правильная позиция

Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 20:47

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#55 Margiela

Margiela

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5312 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 21:03

В связи с этим особенно обидно, когда в цитадели русского языка, в России, этот русский язык искажается, загрязняется иностранными словами, блатным жаргоном.

так можно сказать про любой язык.

Но рпи этом есть и различие в отношении к языку в Канаде и в России. В Канаде четко различают культурный язык, речь, и сленг, разговорный, как у нас говорят "уличный", язык.

а почему Вы считаете, что в России нет такого различия? русский так же делится на культурный и слэнг.
А судя по Вашим наблюдением в России никто уже и не говорит, и не читает на великом и могучем, а только "по фене ботают".....

Сообщение отредактировал Margiela: 24 September 2011 - 21:04


#56 flyboyike

flyboyike

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1666 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 21:03

flyboyike, nazildar,
Вы несправедливы.


Это почему ж?

#57 Rudy

Rudy

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1528 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 21:07

Я хотел сказать, что несправедливо делить русских на своих и чужих.
Это часто бывает, сам постоянно наталкиваюсь - пока никто на форуме не знает откуда ты пишешь, всё нормально.
Стоит только упомянуть (или в профайле отметить), что живешь не в России, сразу куча набрасывается - "не трожь, не твое дело, неча нас из-за бугра поучать" и тд. и т.п.
Кому татор, а кому лятор.

#58 Margiela

Margiela

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5312 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 21:09

Я хотел сказать, что несправедливо делить русских на своих и чужих.
Это часто бывает, сам постоянно наталкиваюсь - пока никто на форуме не знает откуда ты пишешь, всё нормально.
Стоит только упомянуть (или в профайле отметить), что живешь не в России, сразу куча набрасывается - "не трожь, не твое дело, неча нас из-за бугра поучать" и тд. и т.п.

просто собеседник все время сам делает акцент на то как "у нас" и как "у вас"......

#59 Жорик Л.

Жорик Л.

    Schutzhund

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 12028 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 21:11

Но при этом она не забыла и русский, чему я очень рад.

Боюсь , что Ваши внуки не будут понимать нас также , как мы сейчас "старославянский" .

Но в то же время я понимаю, что язык - это живое явление. Он растет, развивается, изменяется.

В том и дело , что Вы хотите законсервировать русский язык таким , каким сами его запомнили .

Сообщение отредактировал Жорик Life: 24 September 2011 - 21:18

Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .


#60 Rudy

Rudy

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1528 сообщений

Отправлено 24 September 2011 - 21:32

Margiela,
А я не заметил в его посланиях никакой обидной назидательности.
Просто это взгляд со стороны на то, чего вы, живя в России, не замечаете.
Да, язык должен развиваться. От старославянского до русского очень далеко, но развивался язык внутри себя, не засчет заимствований.

Года три тому назад я на астраханском форуме завел тему про "Государственную Думу Астраханской Области".
Я выразил мнение, что это неправильное название, что такого государства "Астраханская Область" нет, что название должно быть "Астраханская Областная Дума".
Как на меня набросились мои же земляки!!!
Причем аргументов внятных не было, зато (в профайле я не прячусь)все обиделись и обозлились, что какой-то "отщепенец" их тут жизни учит.

В этом году, по команде из Москвы, астраханцев всё же заставили название изменить.
Кому татор, а кому лятор.




Яндекс.Метрика