хрен его знает, я татарин - мне простительноkak etto po russki?

кстати вот что меня действительно раздражает так это употребление слова ксерокс, есть же слово копир

Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 19:21
Отправлено 24 September 2011 - 19:20
хрен его знает, я татарин - мне простительноkak etto po russki?
Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 19:21
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 19:30
Не, ну а о людях-то подумай: щас вот красота - " приложите две ксерокопии " - а? Звучит! А чево с КОПИРОкопией-то делать?...есть же слово копир
Отправлено 24 September 2011 - 19:34
Клининг менеджер подъездов .Звучит!
Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .
Отправлено 24 September 2011 - 19:40
кстати вот что меня действительно раздражает так это употребление слова ксерокс, есть же слово копир
Отправлено 24 September 2011 - 19:45
тоже не совсем нравится, но ща уже привык. просто делаю для себе пометку относительно грамотности собеседника.Как Вам памперсы? А джипы?
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 19:45
Ха! Ещё не редкость - любой большой грузовик именуется камаз.Как Вам памперсы? А джипы?
Отправлено 24 September 2011 - 19:46
копир название аппарата, а копия она и есть копия. я уж молчу про слово ксерить.А чево с КОПИРОкопией-то делать?.
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 19:46
Это канадское изобретение, нам не понять. "Сама придумала - сама обиделась"А я так и не понял - афтэ это же после? Ну и kak etto po russki?
Отправлено 24 September 2011 - 19:51
Не забывай, что татарский язык от великого индоевропейского праязыка очень немало отхлебнул, равно как и другие языки, поэтому слова не только из языка в язык, но и из общего праязыка достаются...что татарский язык
Отправлено 24 September 2011 - 19:52
а любой иностранный грузовик ВольвоХа! Ещё не редкость - любой большой грузовик именуется камаз.
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 19:53
Возможно, живя в России, и пребывая все время в языковой среде, трудно заметить изменения языка. но мне отсюда очень четко все видно.
Отправлено 24 September 2011 - 19:55
с этим языком пока не знаком)))но и из общего праязыка достаются...
но тут тема то про русский, так что он заимствоал из татарского а мысль меня такая не нужно боятся заимствовать если аналог из русского слишком уж длинный, некрасивый, или просто нет этого аналога)Не забывай, что татарский язык от великого индоевропейского праязыка очень немало отхлебнул
+100Это по типу "смотрю я на вас с высока да из Нью-Йорка". Прошу прощения, в данном случае "с высока да из Торонто", но идея один хрен.
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 19:57
Ну чё копия... Ну никакой же конкретности - как её раздобыть?... [img]http://www.zr.ru/forum/public/style_emoticons/default/копир название аппарата, а копия она и есть копия
Отправлено 24 September 2011 - 20:15
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 20:22
Угу... тока со второго раза понял, где ксерокс, а где ксероксугу стоялии
Отправлено 24 September 2011 - 20:24
Не путай заимствование и наследованиее нужно боятся заимствовать
Отправлено 24 September 2011 - 20:29
я ж не филолог)))Не путай заимствование и наследование
я вообще хотел написать: он отнес"ксерокс," потом пришлось нести ксерокс мне и приносить другой "ксерокс" обратнотока со второго раза понял, где ксерокс, а где ксерокс
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 20:35
Хитрый! То "наш язык", а то "простительно"...хрен его знает, я татарин - мне простительно
"Хотели как лучше, а получилось как всегда"потом пришлось нести ксерокс мне
Отправлено 24 September 2011 - 20:36
чесать языком одно, в устной речи мы же не говорим: запятая, точка, тире, многоточие, а вот письмо это совсем другое - такчта можете забирать письмо себеХитрый! То "наш язык", а то "простительно".
Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 20:36
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 20:36
Отправлено 24 September 2011 - 20:38
вот что действительно, блатной жаргон я не переношу, самое обидное дети его постоянно применять в своей речи начали, надоедает замечания делать.русский язык искажается, загрязняется иностранными словами, блатным жаргоном.
Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 20:40
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 20:39
Отправлено 24 September 2011 - 20:46
Угу... тока со второго раза понял, где ксерокс, а где ксерокс
Отправлено 24 September 2011 - 20:47
возможно, на Ваш взгляд это так, но одно дело говорить "Дак" вместо слова "Утка", другое дело когда нужно сказать например слово "Компьютер", в первом случае не не понравится, а во втором я буду доволен, что появилось это слово в русском языке, я считаю, что это правильная позицияflyboyike, nazildar, Вы несправедливы.
Сообщение отредактировал nazildar: 24 September 2011 - 20:47
если в споре я вооружен логикой, фактами и здравым смыслом, то тогда у меня нет шансов...
Отправлено 24 September 2011 - 21:03
так можно сказать про любой язык.В связи с этим особенно обидно, когда в цитадели русского языка, в России, этот русский язык искажается, загрязняется иностранными словами, блатным жаргоном.
а почему Вы считаете, что в России нет такого различия? русский так же делится на культурный и слэнг.Но рпи этом есть и различие в отношении к языку в Канаде и в России. В Канаде четко различают культурный язык, речь, и сленг, разговорный, как у нас говорят "уличный", язык.
Сообщение отредактировал Margiela: 24 September 2011 - 21:04
Отправлено 24 September 2011 - 21:03
flyboyike, nazildar,
Вы несправедливы.
Отправлено 24 September 2011 - 21:07
Отправлено 24 September 2011 - 21:09
просто собеседник все время сам делает акцент на то как "у нас" и как "у вас"......Я хотел сказать, что несправедливо делить русских на своих и чужих.
Это часто бывает, сам постоянно наталкиваюсь - пока никто на форуме не знает откуда ты пишешь, всё нормально.
Стоит только упомянуть (или в профайле отметить), что живешь не в России, сразу куча набрасывается - "не трожь, не твое дело, неча нас из-за бугра поучать" и тд. и т.п.
Отправлено 24 September 2011 - 21:11
Боюсь , что Ваши внуки не будут понимать нас также , как мы сейчас "старославянский" .Но при этом она не забыла и русский, чему я очень рад.
В том и дело , что Вы хотите законсервировать русский язык таким , каким сами его запомнили .Но в то же время я понимаю, что язык - это живое явление. Он растет, развивается, изменяется.
Сообщение отредактировал Жорик Life: 24 September 2011 - 21:18
Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .
Отправлено 24 September 2011 - 21:32