Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Kak eto budet po russki?


Тема находится в архиве. Это значит, что в нее нельзя ответить.
Сообщений в теме: 321

#271 Rudy

Rudy

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1528 сообщений

Отправлено 06 October 2011 - 18:24

Вот на этой неделе идет сериал, про как украли брюлики (конец семидесятых примерно).
Там мент, вручая фотку преступника дает команду: "Распечатать и раздать ..."
Так вот в то время так не говорили.
Тогдашний мент сказал бы "размножить"...
Кому татор, а кому лятор.

#272 Витал

Витал

    Пришёл потрындеть)))

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 48562 сообщений

Отправлено 06 October 2011 - 21:58

у эстонцев тоже

Навроде как иначе звучит?

Форум не место для дискуссий!


#273 yuvoront

yuvoront

    любитель

  • Гаражники
  • PipPip
  • 829 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 06:34

Вот на этой неделе идет сериал, про как украли брюлики (конец семидесятых примерно).
Там мент, вручая фотку преступника дает команду: "Распечатать и раздать ..."
Так вот в то время так не говорили.
Тогдашний мент сказал бы "размножить"...


Недавно показывали фильм о жизни кагебистов, где действие тоже происходило в брежневские времена. Один из персонашей восклицает: "Блин!", имея ввиду не кулинарное изделие. А ведь в те времена такого выражения еще не было.
esse quam videri

#274 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 06:42

А ведь в те времена такого выражения еще не было.

уверены? :rolleyes:

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#275 Жорик Л.

Жорик Л.

    Schutzhund

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 12028 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 07:09

А ведь в те времена такого выражения еще не было.

Помню себя дет.садовского - почти сорок лет назад . Когда что-то не получалось , любил повторять : Блин застрял ! Не особо задумываясь над смыслом . :)

Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .


#276 SWAN646

SWAN646

    Доставальский

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 13283 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 08:47

Выражение "блин горелый" тож с детсада. Правда тогда я произносил "... галерый:)"

#277 EST

EST

    прибалтийский москаль :-)

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 21809 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 08:58

Навроде как иначе звучит?

ну, акцент мож немного его искажает, но слово - это самоеyes

"блин горелый"

с армии прицепилось хорошее, ёмкое такое выражение: "ясен пень":) (хотя служил вроде не на лесоповале)pardon

#278 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 09:02

а я, после крутой рекламной компании "интернов", на днях посмотрел их первый сезон, боюсь как бы ко мне не прилипло выражение -"Клинические идиоты" lol

Сообщение отредактировал nazildar: 07 October 2011 - 09:02

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#279 Витал

Витал

    Пришёл потрындеть)))

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 48562 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 09:14

но слово - это самое

Просто у Гашека есть рассказ, как он возвращался из России домой через Эстонию, так у него вконец замордованный эстонский чиновник, махнув рукой, произнёс нечто, по памяти "ilvaja", что, со слов, опять же, самого Гашека означало именно русское "ничего"...

Форум не место для дискуссий!


#280 K.Serg

K.Serg

    Полковник

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 25175 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 10:21

...и русский язык практически не понимает...

...понимают... выборочно.

Армейский анекдот вспомнился:
Командир взвода - нерусскому:
- 1 наряд вне очереди!
- Не панимай.
- 2 наряда вне очереди!!
- Не панимай.
- 4 наряда вне очереди!!!!
- Не имээш права.

Errare humanum est...


#281 KAA

KAA

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7250 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 11:46

Недавно показывали фильм о жизни кагебистов, где действие тоже происходило в брежневские времена. Один из персонашей восклицает: "Блин!", имея ввиду не кулинарное изделие. А ведь в те времена такого выражения еще не было.


А что он имел ввиду? :shok:

#282 Жорик Л.

Жорик Л.

    Schutzhund

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 12028 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 13:05

Один из персонашей восклицает: "Блин!", имея ввиду не кулинарное изделие


А что он имел ввиду?

Наверное то , что блин - хлебо-булочное изделие .

Сообщение отредактировал Жорик Life: 07 October 2011 - 13:05

Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .


#283 KAA

KAA

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7250 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 14:23

Наверное то , что блин - хлебо-булочное изделие .


А, ну тогда всё сходится. В брежневские времена слово "блин" активно употреблялось только в кулинарном значении. И только перестройка раскрыла людям глаза и превратила его в хлебо-булочное.

#284 Margiela

Margiela

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5312 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 23:45

Наверное то , что блин - хлебо-булочное изделие .

в леонтьевском переулке есть кулинария, там всегда продают блины с чем-нибудь. я всегда думала, что это кулинарное изделие...... и даже была в этом уверена...

#285 kozlov

kozlov

    колорад в ватнике

  • Группа wiki
  • PipPipPipPipPipPip
  • 31945 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 23:50

в леонтьевском переулке есть кулинария, там всегда продают блины с чем-нибудь. я всегда думала, что это кулинарное изделие...... и даже была в этом уверена...


Это смотря с чем, и смотря какой температуры. Если, скажем, с икрой, то не кулинарное вовсе, потому что рыба, и соленая. А если горячий - то вовсе не изделие, потому что обжигает пальцы, из-за чего обрастает междометием "ой". И получается "ой, блин"

#286 Margiela

Margiela

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5312 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 23:54

А если горячий - то вовсе не изделие, потому что обжигает пальцы, из-за чего обрастает междометием "ой". И получается "ой, блин"

в камергерском, в самом конце переулка есть палатка "теремок" там вообще продают блин под названием "илья муромец" :shok:

Сообщение отредактировал Margiela: 07 October 2011 - 23:54


#287 kozlov

kozlov

    колорад в ватнике

  • Группа wiki
  • PipPipPipPipPipPip
  • 31945 сообщений

Отправлено 07 October 2011 - 23:59

в камергерском, в самом конце переулка есть палатка "теремок" там вообще продают блин под названием "илья муромец" :shok:


Блины с мощами?!!

#288 Margiela

Margiela

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5312 сообщений

Отправлено 08 October 2011 - 00:01

Блины с мощами?!!


в меню написано с бужениной и с хреном.....

#289 kozlov

kozlov

    колорад в ватнике

  • Группа wiki
  • PipPipPipPipPipPip
  • 31945 сообщений

Отправлено 08 October 2011 - 00:12

в меню написано с бужениной и с хреном.....

Блин-душа...

#290 EST

EST

    прибалтийский москаль :-)

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 21809 сообщений

Отправлено 08 October 2011 - 09:11

илья муромец"

с хреном.....

неприличный вывод, какбы, напрашивается сам собойB)

#291 Margiela

Margiela

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5312 сообщений

Отправлено 11 October 2011 - 09:10

неприличный вывод, какбы, напрашивается сам собойB)

чтобы не напрашивался, думаю стоит купить и внимательно рассмотреть. Изображение

#292 yuvoront

yuvoront

    любитель

  • Гаражники
  • PipPip
  • 829 сообщений

Отправлено 11 October 2011 - 18:58

Интересные факты.
В 1919 году Научный отдел Наркомпроса, не без участия наркома Луначарского, высказался «…о желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики … что является логическим шагом по тому пути, на который Россия уже вступила, приняв новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов», что явилось бы завершением азбучной реформы, в своё время выполненной Петром I, и стояло бы в связи с последней орфографической реформой. В 1920-30-е годы по стране прокатилась волна латинизации. Территория СССР, где употреблялась кириллица (русский язык) — уже представляла собой род клина, поскольку на севере и востоке Сибири) употреблялась латиница. На юге страны (Средняя Азия)— также употреблялась латиница. То же и в Татарии и на Кавказе. В 1929 г. Наркомпрос образовал комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита во главе с профессором Яковлевым и с участием лингвистов, книговедов, инженеров-полиграфистов. Комиссия завершила работу в январе 1930 года. Итоговый документ предлагал три варианта русской латиницы, чуть отличавшиеся друг от друга (опубликованы в № 6 «Культуры и письменности Востока» за 1930 годю Из протокола заседания комиссии от 14/I 1930: «Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен».

Вот примеры предлагавшегося написания некоторых слов:
podjezd, jama, konj (конь).

Ярым противником латинизации русского языка выступил Сталин, так как полагал, что это - элемент космополитизма и буржуазного влияния на советскую культуру.

А если бы все-таки ввели латинизацию, каким, интересно, был бы современный язык? Наверняка это повлияло бы и на словарный состав языка.

Сообщение отредактировал yuvoront: 11 October 2011 - 18:59

esse quam videri

#293 nazildar

nazildar

    Хитрый татарин

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 19841 сообщений

Отправлено 11 October 2011 - 19:08

А если бы все-таки ввели латинизацию, каким, интересно, был бы современный язык?

японцы после войны проводили эксперимент, тоже была разработана латиница под японский язык, спустя некоторое время, выяснилось, что менталитет и процессы мышления тех школьников которые обучались на латинице коренным образов отличаются от тех же ровесников, после чего было принято решение, не тказываться от иероглифов в пользу латиницы, к сожалению ссылок дать не могу, это было прочитано мною в книге в которой анализировался переход татарского языка с с рунического письма на арабский алфавит, арабской вязи на латиницу, а затем латиницы на кириллицу

если  в  споре  я  вооружен логикой, фактами и  здравым  смыслом, то тогда  у  меня  нет шансов...


#294 Жорик Л.

Жорик Л.

    Schutzhund

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 12028 сообщений

Отправлено 12 October 2011 - 00:18

А если бы все-таки ввели латинизацию, каким, интересно, был бы современный язык? Наверняка это повлияло бы и на словарный состав языка.

Стало бы проще общаться с чехами-словаками-поляками . Ну и в сербско-хорватском ( хорвато-сербском ) есть похожие буквы .

Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .


#295 Полный Дроссель

Полный Дроссель

    Охранник в McDonald's

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6604 сообщений

Отправлено 18 October 2011 - 15:27

Очевидно, что слова приходят из других языков вместе с понятиями.

Не всегда и не совсем очевидно.. Шахматы пришли с востока и называются аналогично, но шахматный ас почему-то зовётся гроссмейстером. :)
Настоящий автомобиль гремит, шумит и воняет бензином.

#296 kozlov

kozlov

    колорад в ватнике

  • Группа wiki
  • PipPipPipPipPipPip
  • 31945 сообщений

Отправлено 18 October 2011 - 15:38

Не всегда и не совсем очевидно.. Шахматы пришли с востока и называются аналогично, но шахматный ас почему-то зовётся гроссмейстером. :)


Гроссмейстер просто большой мастер :rolleyes:

#297 Rudy

Rudy

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1528 сообщений

Отправлено 18 October 2011 - 21:27

yuvoront (Вчера, 19:58) писал:
А если бы все-таки ввели латинизацию, каким, интересно, был бы современный язык? Наверняка это повлияло бы и на словарный состав языка.

Стало бы проще общаться с чехами-словаками-поляками . Ну и в сербско-хорватском ( хорвато-сербском ) есть похожие буквы .

Это что, стал бы понятен язык?

Пропало бы всё, что было написано по-русски, т.к. через два поколения никто бы не смог это прочитать.
Кто бы стал переписывать (переиздавать) Пушкина, Толстого, Достоевского?

По этой же причине англичане плачут от своего нефонетического письма, а перейти на фонетическое боятся...
Кому татор, а кому лятор.

#298 Гость_папаша_*

Гость_папаша_*
  • Гости

Отправлено 19 October 2011 - 03:57

Всё забываю спросить : кто-нибудь знает слово "вздануть"?

#299 Ilovecaddy

Ilovecaddy

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6186 сообщений

Отправлено 19 October 2011 - 05:28

Всё забываю спросить : кто-нибудь знает слово "вздануть"?



Легкая форма от "Взбзднуть"?

#300 Жорик Л.

Жорик Л.

    Schutzhund

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 12028 сообщений

Отправлено 19 October 2011 - 06:59

Пропало бы всё, что было написано по-русски, т.к. через два поколения никто бы не смог это прочитать. Кто бы стал переписывать (переиздавать) Пушкина, Толстого, Достоевского?

Опять повод говорить о том , что мы особенные . А как же старославянский , до реформенный ? Буквы , слова вроде и русские , но какие-то мягко говоря не такие .
Кто , кроме специалистов его понимает ?
P.S. Я не ратую за латиницу , просто ещё не понял - в чём трагедия ?

Сообщение отредактировал Жорик Life: 19 October 2011 - 07:03

Бывает , что ещё ничего не успел сказать , а тебя уже неправильно поняли .





Яндекс.Метрика