Кстати, Google Translator - действительно удобная вещь. Как-то в Норвегии купили с женой какие-то шницели быстрого приготовления. А инструкция на упаковке - только на норвежском. Я ввел инструкцию в Google Translator на своем смартфоне и получил перевод на английский. Все сразу стало понятным.
Не все так просто. Был я как-то Рыме и натер ноги о его тыщелетние камни. Решил зайти в фармачию и прикупить пластырь для мозолей. Если в центре аборигены болеменее шпарят по аглицки, то на окраине, где я проживал не очень. Зашол с планшета в гуглотранслейт, перевел там на этальяский "пластрь от мозолей." Хорошо, я решил проверить результат и вбил эти неведомые мну слова в поиск. Поиск выдал мне какие-то картинки с бетоном, кирпичами, стройматериалами... Я перевел это обратно на русский и получил "штукатурка кукурузы". Я еще поискал и вроде б нашол какое-то слово, которое в поиске давало картинки с пластырем. Я его записал на бумашку. Однако в фармачии тетушка меня не каписко нифига. Хорошо там на кассе была молодая деффчонка и мы болееменее сговорились по аглицки