Перейти к содержимому


Фотография

Написание названий автомобилей в журнале


Тема находится в архиве. Это значит, что в нее нельзя ответить.
Сообщений в теме: 47

#31 Отец Федор

Отец Федор

    Отец Федор

  • Администраторы
  • 3918 сообщений

Отправлено 11 May 2010 - 16:16

Вам все смешки... А вот мой шеф утверждал, что во время оно (т.е. борьбы с космополитизмом) в некоторых учебниках заменили "вакуум" на "обезгаженное пространство" Изображение



...а слово "меню" (правда, не в учебниках) - на "разблюдовка" ;-)

Если тебя ударили по одной щеке - значит, у тебя лишь половина лица...


#32 Катерина

Катерина

    инспектор

  • Модераторы
  • 8595 сообщений

Отправлено 11 May 2010 - 16:25

"обезгаженное пространство" :)

:rofl:

...а слово "меню" (правда, не в учебниках) - на "разблюдовка" ;-)

а такое я где-то видела :)

#33 X673HO

X673HO
  • Новички
  • Pip
  • 5 сообщений

Отправлено 12 May 2010 - 01:13

И все-таки про Camry и про Castrol так ничего и непонятно. 

#34 профи

профи

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1474 сообщений

Отправлено 12 May 2010 - 11:19

В теме не звук обсуждается, а написание. Для примера, вот попробуйте написать так, чтобы было понятно произношение украинского звука "г", который мягкий. хэ? ха? гэ? и все не то!

В общем получается, что ничего не поймёшь!!!:) Каждый человек,который тут высказывал мнение, по своему прав! yes И чего теперь делать??? В общем кто как хочет так и произносит и пишет названия авто!!! И на это наверно просто не надо обращать внимания!!!:) ПС: вот видите какие непонятки вносят иномарки в нашу жизнь!:D Вот раньше с нашими авто всё было чётко и понятно! :D О, эврика!!! Только сейчас догадался чего надо делать!!!yahoo Надо в каждой стране названия машин писать и произносить на том языке, на котором в этой стране говорят!!! И сразу все вопросы будут сняты!!!:) Как я вам? Ловко придумал?:D

#35 Марьяна

Марьяна

    Наблюдаю +)

  • Модераторы
  • 4615 сообщений

Отправлено 12 May 2010 - 15:57

:offtop:

заменили "вакуум" на "обезгаженное пространство" :)


Вот не заменили! И в результате в этом... пространстве оказались!

правильно писать "Лэйд Кэйлайна" и "Лэйд Прайо"


И с чего это LADA как лэйд должна читаться? unknown
Незаменимых людей - полное кладбище!

#36 Geny

Geny

    любитель

  • Гаражники
  • PipPip
  • 916 сообщений

Отправлено 12 May 2010 - 16:59

И с чего это LADA как лэйд должна читаться? unknown


Жигули баба Изображение

 

#37 Борисов Леонид

Борисов Леонид

    балбес обыкновенный

  • Гаражники
  • PipPipPipPip
  • 4546 сообщений

Отправлено 12 May 2010 - 17:14

В русском варианте эту машину уж давно называют "Лашети" :)


В сервисах GM её зовут шЛачети.

#38 WHEEL

WHEEL

    автомеханик

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 9773 сообщений

Отправлено 13 May 2010 - 17:32

Все прекрасно понимают, что и как называется, просто выпендриваются. Слышал раз, телеведущая сказала "ноев кОвчег"(ударение на О) и повторила гордая несколько раз.

За Лачетти хочу заступиться. Приехала одна на "развал"после ТО у ОД Краснодарского "Мастер сервис". По дороге (170км.) резину съела в лохмотья. Схождение на задней оси было около -20мм!  :blink:  на передней около -5мм (точно не помню). Когда подводил в норму, эксцентрики на задней оси вернулись ровно на заводские метки (краской помечено)... Представляю, как этот "слесарь-универсал", подчиняясь приказам заглюченного компьютера, вопреки здравому смыслу и природному зрению, выкрутил колёса на нереальные углы. Потом пошёл в курилку и стал авторитетно, как работник сервиса GM, обсуждать недостатки данной модели. А вечером поехал домой на китайском мопеде "потомушо прав не надо и бухим можно ездить".

Сообщение отредактировал WHEEL: 13 May 2010 - 17:45

Мечтать не вредно !

#39 профи

профи

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1474 сообщений

Отправлено 13 May 2010 - 18:41

Все прекрасно понимают, что и как называется, просто выпендриваются. Слышал раз, телеведущая сказала "ноев кОвчег"(ударение на О) и повторила гордая несколько раз.

Все наверное слышали,что в новых словарях можно слова говорить как угодно и это будет правильно! Например йогУрт!!!:rofl: Наверное составители словаря-это какая нибудь вредная и настырная старая бабушка приехавшая из какой нибудь глуши! И вот в этой глуши все говорили йогУрт( ударение на У) и она считает, что это самое верное и правильное произношение!!!:rofl: И пользуясь тем, что она составитель словаря она и решила выпендриться и доказать всем, что их глушь самая правильная!!!:rofl: ПС: надо грамотно произносить слова, а не переделывать словари под свою глушь или свою не грамотность!!!:) И при этом ещё навязывать их всей стране!

Сообщение отредактировал профи: 13 May 2010 - 18:43


#40 X673HO

X673HO
  • Новички
  • Pip
  • 5 сообщений

Отправлено 06 September 2010 - 20:57

Просто редакция живет по каким-то своим правилам произношения английских слов,выдавая это за законодательство.Повторюсь еще раз,но сама фирма Toyota называет свою модель Камри,а не Кэмри.Фирма Kia называет свою модель Спортэдж,а не Спортидж.И ни разу я не видел,чтобы название масла Castrol писали как Кастроль.Многие автомобильные издания печатают англоязычные названия кириллицей,но так коверкают их только в "ЗР".Может быть просто кто-то давным-давно в редакции произнес эти слова именно так,но мне кажется это настолько извесные бренды,что пора уже давно начать писать их правильно.Это же не китайцы типа какого-нибудь ChangFeng или Shuanghuan,в названиях которых сам черт ногу сломит.

#41 X673HO

X673HO
  • Новички
  • Pip
  • 5 сообщений

Отправлено 06 September 2010 - 21:06

В сервисах GM её зовут шЛачети.


Наверное все автослесари в сервисах GM ездят как минимум на Ауди,Мерседесах и БМВ,раз у них к Лачетти такое отношение.А для моего знакомого,который пересел на Лачу с вазовской пятнашки,Лачетти кажется верхом совершенства.И проблем он с ней не знает.Самое обидное,что у сервисменов такое отношение не только к машинам,но и ко всем владельцам бюджетных авто.Но это уже другая тема...

#42 Ясносолнышко

Ясносолнышко

    Забанен на Google

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 9639 сообщений

Отправлено 06 September 2010 - 22:21

Долго возмущало, когда Рено ЛогАн обзывали лОган. По нормам французского языка ударение в слове делается на последний слог всегда. Или Лохан надо читать по нормам румынского языка?

#43 Dodge

Dodge

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1011 сообщений

Отправлено 07 September 2010 - 00:23

У нас машины не называются, а обзываются. Мы вообще уже давно на западах в похохотах ходим из за названий наших фирм - ROSOBORONEXPORT, ROGA & COPITA , SIVL of CABL yahoo yahoo
А по украински сидение - ПИДСРАЧНИК kiss

Сообщение отредактировал Dodge: 07 September 2010 - 00:23

кручу баранку 30 лет

#44 S-gan

S-gan
  • Новички
  • Pip
  • 40 сообщений

Отправлено 07 September 2010 - 10:16

Из этой же оперы: игнорируют привычное "внедорожник", заменяя режущим слух "вседорожник".
А коверканные названия родом из 80-х, когда "За рулем" был единственным автожурналом, а латинский шрифт на печатных станках не применялся. Помню Ягуар- ИксЖэ220, Мацуда - марка, которую я не мог найти на улицах до середины 90-х, пока не дошло, что это Mazda, Санъён (тоже, пока ориинал не прочитаешь, не поймешь)

Сообщение отредактировал S-gan: 07 September 2010 - 10:22


#45 X673HO

X673HO
  • Новички
  • Pip
  • 5 сообщений

Отправлено 10 April 2011 - 00:04

В последнем номере очередной "отжиг" с написанием названия Chevrolet Caprice.Редакторы журнала назвали этот автомобиль "Шевроле-Каприз"!!!!Может все-таки "Каприс"?Мне кажется,что создатели этой машины,называя ее этим именем,подразумевали музыкальное произведение,а не чей-то каприз.

Я уж молчу про Мицубиси,которую все автомобильные издания,да и сама фирма,уже давно называют МицубиШи.



#46 ФФ2

ФФ2

    профессионал

  • Гаражники
  • PipPipPip
  • 1059 сообщений

Отправлено 10 April 2011 - 00:40

Здравствуйте!
Мы пишем, как и говорим - по русски. Мы хотим, пользуясь родным языком, склонять названия моделей: ведь лучше, а главное, точнее по смыслу, сказать - приехать на "Мерседесе", а не приехать на Mercedes. Вот, собственно, и все.
Примеры с аббревиатурами и обозначениями вроде X1 - следование нормам русского языка. Перевод близких по звучанию и смыслу названий, вроде "Пилота" - тоже.
И знаете, есть еще один аргумент: ЗР уже так давно работает с этими названиями, что является в какой-то степени законодателем. Думаю, что 80-летняя история журнала дает право устанавливать некие нормы и правила. Следуйте нашему примеру, говорите по-русски.


А я хотел бы заметить, что по-русски названия марок иностранных автомобилей пишутся в кавычках со строчной (маленькой) буквы, с Прописной (Большой) буквы пишутся только названия российских и советских автомобилей! Т.е., если быть уж совсем правильным, следует писать - приехать на "мерседесе", а не на "Мерседесе", но на "Жигулях", "Москвиче" и т.д.

#47 Ilovecaddy

Ilovecaddy

    инспектор

  • Гаражники
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6111 сообщений

Отправлено 10 April 2011 - 04:48

...а слово "меню" (правда, не в учебниках) - на "разблюдовка" ;-)


В ресторане
-ара, список блюдэй давай , да...
- Вам наверно меню?
-ара тэбю тоже, но потом

#48 alex78

alex78

    инструктор

  • Гаражники
  • PipPipPipPip
  • 4342 сообщений

Отправлено 10 April 2011 - 09:46

А потом появляются "кофе" среднего рода. Нет уж, давайте как в цивилизованной стране, по правилам. Пусть и не нашей грамматики и фонетики.


В свете последних изменений

Какого рода слово «кофе»?

С 1 сентября вступает в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.



Статус официальных авторитетов получили «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментарием В. Телия.

Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова «кофе» есть теперь не только мужской, но и средний род. «Интернет», согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства — «карате» вместо «каратэ». Поясняется, что правильно писать и говорить «бра’чащиеся», а не «брачу’ющиеся».






Яндекс.Метрика